43 12345
发新话题
打印

[已转] “空泛不实”的说法

人 hat hat=不可靠。台湾有几本词典收有我不知道。应该是 ham3 ham3 =无要无紧的对转。

TOP

本主题已经转移完毕,请到新的"福建之声"论坛继续讨论:
http://bbs.gophor.cn/fujian/viewthread.php?tid=132
海阔天空,无拘无束.千寻万觅,始终有我.

TOP

得空仔细去翻了两本广州话词典,发现居然都是说成“盼”的,看来广州话确实可能来自“泛”。

《广州话词典》(饶秉才 欧阳觉亚 周无忌)第301页:
盼 pan3 瘪(谷粒不饱满):呢啲谷好~[这些稻谷瘪得很]。
盼谷 pan3 gug1 秕子(空的或不饱满的谷粒)。

《广州话词典》用以前制定的广州话拼音方案来标音。


《实用广州话分类词典》(麦耘 谭步云)第87页:
盼 p'an3 谷粒壳内空或不饱满;秕:~谷(秕子)

那么 p‘aŋ kuk 的说法应该是如同严老师所言,是前字韵尾受后字声母同化所致。

TOP

 43 12345
发新话题